Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Dim ond detholiad bychan sydd ar gael wrth i'r wefan gael ei lansio ond byddwn yn ychwanegu'r gronfa gyfan yn raddol dros yr wythnosau nesaf.

Mae cyfieithiadau diweddar o'r wasg yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth gan Menna Elfyn wedi ei chyfieithu i'r Sbaeneg gan Eli Tolaretxipi, a gafodd ei lansio fis Mai yng Ngwlad y Basg, gyda chyfieithiad Basgeg i ddilyn. Rydym hefyd yn edrych ymlaen at gyfieithiad Ffrangeg o nofel yr awdur o Aberaeron, Cynan Jones, sef Everything I Found on the Beach, wedi ei chyfieithu gan enillydd gwobr gyfieithu Baudelaire, Mona de Pracontal o Baris. Ac mewn pryd ar gyfer ei berfformiad yn ffair lyfrau Guadalajara, Mecsico, fis Tachwedd, gyda'i gyfieithydd, yr awdur o'r Arianin, Andres Neuman, bydd cyfrol o farddoniaeth Owen Sheers yn cael ei chyhoeddi mewn Sbaeneg.

Pijin

Pijin

Pigeon
Parthian (2016)
Awdur:Alys Conran
Cyf:Siân Northey
Iaith:Welsh
Gwlad:Wales
Les baratineurs

Les baratineurs

Melting
NiL éditions (2002)
Awdur:Anna Davis
Cyf:Dominique Defert
Iaith:French
Gwlad:France
Sulaa vahaa

Sulaa vahaa

Melting
Loki-Kirjat (2006)
Awdur:Anna Davis
Cyf:Anu Partanen
Iaith:Finnish
Gwlad:Finland
El hombre cuya mano izquierda pensaba que era un pollo

El hombre cuya mano izquierda pensaba que era un pollo

Gog y Magog (2013)
Awdur:Tiffany Atkinson
Cyf:Inés Garland & Silvia Camerotto
Iaith:Spanish
Gwlad:Argentina
Il-Moħba

Il-Moħba

The Hiding Place
Midsea Books (2014)
Awdur:Trezza Azzopardi
Cyf:Steve Borg
Iaith:Maltese
Gwlad:Malta

Y Diweddaraf