Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Dim ond detholiad bychan sydd ar gael wrth i'r wefan gael ei lansio ond byddwn yn ychwanegu'r gronfa gyfan yn raddol dros yr wythnosau nesaf.

Mae cyfieithiadau diweddar o'r wasg yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth gan Menna Elfyn wedi ei chyfieithu i'r Sbaeneg gan Eli Tolaretxipi, a gafodd ei lansio fis Mai yng Ngwlad y Basg, gyda chyfieithiad Basgeg i ddilyn. Rydym hefyd yn edrych ymlaen at gyfieithiad Ffrangeg o nofel yr awdur o Aberaeron, Cynan Jones, sef Everything I Found on the Beach, wedi ei chyfieithu gan enillydd gwobr gyfieithu Baudelaire, Mona de Pracontal o Baris. Ac mewn pryd ar gyfer ei berfformiad yn ffair lyfrau Guadalajara, Mecsico, fis Tachwedd, gyda'i gyfieithydd, yr awdur o'r Arianin, Andres Neuman, bydd cyfrol o farddoniaeth Owen Sheers yn cael ei chyhoeddi mewn Sbaeneg.

Martha, Jack and Shanco

Martha, Jack and Shanco

Martha, Jac a Sianco
Parthian (2007)
Awdur:Caryl Lewis
Cyf:Gwen Davies
Iaith:English
Gwlad:United Kingdom
Vogelzang in de gaten

Vogelzang in de gaten

Ijzer / Demense (2009)
Awdur:Gwyneth Lewis
Cyf:Katelijne De Vuyst
Iaith:Dutch
Gwlad:Netherlands
Dernier train pour Llanelli

Dernier train pour Llanelli

The Last Llanelli Train
L’esprit des péninsules (2006)
Awdur:Robert Lewis
Cyf:Patricia Barbe-Girault
Iaith:French
Gwlad:France
Jedna Księżycowa Noc

Jedna Księżycowa Noc

Un Nos Ola Leuad
Officyna (2017)
Awdur:Caradog Prichard
Cyf:Marta Listewnik
Iaith:Polish
Gwlad:Poland
Pum Cynnig i Gymro

Uciekałem pięć razy

Pum Cynnig i Gymro
Replika (2017)
Awdur:John Elwyn Jones
Cyf:Marta Listewnik
Iaith:Polish
Gwlad:Poland
O’r Harbwr Gwag i’r Cefnfor Gwyn

Da porto deserto a bianco oceano

O’r Harbwr Gwag i’r Cefnfor Gwyn
Piero Manni (2000)
Awdur:Robin Llywelyn
Cyf:Erminia Passannanti
Iaith:Italian
Gwlad:Italy
Etoile blanche sur fond blanc

Etoile blanche sur fond blanc

Seren Wen ar Gefndir Gwyn
Terre de Brume (2003)
Awdur:Robin Llywelyn
Cyf:Marie-Thérèse Castay
Iaith:French
Gwlad:France

Y Diweddaraf