Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Byddwn yn ychwanegu at y gronfa a’i diweddaru yn barhaus.

Mae cyfieithiadau diweddar yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth Paul Henry, The Glass Aisle, wedi ei chyfieithu i’r Eidaleg gan Chiara de Luca (cyh. Edizioni Kolibris), cyfieithiad Sbaeneg o’r Mabinogi gan Luciana Cordo Ross (cyh. LOM Ediciones), a chyfieithiadau Arabeg o Bad Ideas/Chemicals gan Lloyd Markham, cyfieithiad gan Yordan Yordanov Kosturkov a The Golden Orphans gan Gary Raymond, wedi eu cyfieithu gan Mohamad Osman Khalifa - y ddau wedi eu cyhoeddi gan Al Arabi Publishing o'r Aifft.

Rydym hefyd wedi cefnogi cyfieithiad Groeg o feirdd Cymraeg, Anthology of Young Welsh Poets, gyda rhagair gan Jonathan Edwards a chyfieithwyd gan Georgia Kavvalou. Rydym yn edrych ymlaen at gyfieithiad Japaneaidd o antholeg o straeon byrion (cyfrol gyntaf The Library of Wales Short Story Anthology) gan Horinouchi Publishing.

Perffaith Nam (Hindu)

Perffaith Nam (Hindu)

Perffaith Nam
Kritya (2015)
Awdur:Menna Elfyn
Cyf:Rati Saxena
Iaith:Hindu
Gwlad:India
Incarceron

Incarceron

Incarceron
People Team Millennium (2011)
Awdur:Catherine Fisher
Cyf:Katalin Zubovics
Iaith:Hungarian
Gwlad:Hungary
Ragály

Ragály

Y Pla (Pestilence)
Koinónia Kiado (2004)
Awdur:Wiliam Owen Roberts
Cyf:Csuhai István
Iaith:Hungarian
Gwlad:Romania
Vizet / Water

Vizet / Water

Water
Konkrét Könyvek (2003)
Awdur:Peter Finch
Cyf:Kovács Kinga
Iaith:Hungarian
Gwlad:Hungary

Y Diweddaraf