Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Dim ond detholiad bychan sydd ar gael wrth i'r wefan gael ei lansio ond byddwn yn ychwanegu'r gronfa gyfan yn raddol dros yr wythnosau nesaf.

Mae cyfieithiadau diweddar o'r wasg yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth gan Menna Elfyn wedi ei chyfieithu i'r Sbaeneg gan Eli Tolaretxipi, a gafodd ei lansio fis Mai yng Ngwlad y Basg, gyda chyfieithiad Basgeg i ddilyn. Rydym hefyd yn edrych ymlaen at gyfieithiad Ffrangeg o nofel yr awdur o Aberaeron, Cynan Jones, sef Everything I Found on the Beach, wedi ei chyfieithu gan enillydd gwobr gyfieithu Baudelaire, Mona de Pracontal o Baris. Ac mewn pryd ar gyfer ei berfformiad yn ffair lyfrau Guadalajara, Mecsico, fis Tachwedd, gyda'i gyfieithydd, yr awdur o'r Arianin, Andres Neuman, bydd cyfrol o farddoniaeth Owen Sheers yn cael ei chyhoeddi mewn Sbaeneg.

El Nadal d’un nen a Galles

El Nadal d’un nen a Galles

A Child’s Christmas in Wales
El cercle de Viena (2008)
Awdur:Dylan Thomas
Cyf:Francesc Parcerisas
Iaith:Catalan
Gwlad:Catalunya
Una Ricetta Per L’Acqua

Una Ricetta Per L’Acqua

A Recipe for Water
Il Ponte del Sale (2014)
Awdur:Gillian Clarke
Cyf:Giorgia Sensi
Iaith:Italian
Gwlad:Italy
All The Places We Lived

Sva mesta na kojima smo živeli

All The Places We Lived
Partizanska Knjiga (2017)
Awdur:Richard Owen Roberts
Cyf:Ana Pejović
Iaith:Croatian
Gwlad:Serbia

Y Diweddaraf