Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Dim ond detholiad bychan sydd ar gael wrth i'r wefan gael ei lansio ond byddwn yn ychwanegu'r gronfa gyfan yn raddol dros yr wythnosau nesaf.

Mae cyfieithiadau diweddar o'r wasg yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth gan Menna Elfyn wedi ei chyfieithu i'r Sbaeneg gan Eli Tolaretxipi, a gafodd ei lansio fis Mai yng Ngwlad y Basg, gyda chyfieithiad Basgeg i ddilyn. Rydym hefyd yn edrych ymlaen at gyfieithiad Ffrangeg o nofel yr awdur o Aberaeron, Cynan Jones, sef Everything I Found on the Beach, wedi ei chyfieithu gan enillydd gwobr gyfieithu Baudelaire, Mona de Pracontal o Baris. Ac mewn pryd ar gyfer ei berfformiad yn ffair lyfrau Guadalajara, Mecsico, fis Tachwedd, gyda'i gyfieithydd, yr awdur o'r Arianin, Andres Neuman, bydd cyfrol o farddoniaeth Owen Sheers yn cael ei chyhoeddi mewn Sbaeneg.

Giostre, Puzzle e Altre Storie

Giostre, Puzzle e Altre Storie

Fresh Apples
Beit (2008)
Awdur:Rachel Trezise
Cyf:Gioia Guerzoni
Iaith:Italian
Gwlad:Italy
Gökkuşağını Kovalamak

Gökkuşağını Kovalamak

Bizim Kitaplar (2011)
Awdur:Richard Collins
Cyf:Bilge Atay
Iaith:Turkish
Gwlad:Turkey
Graben

Graben

The Dig
Liebeskind (2015)
Awdur:Cynan Jones
Cyf:Peter Torberg
Iaith:German
Gwlad:Germany
Grace, Tamar y el divino Laszlo

Grace, Tamar y el divino Laszlo

Grace, Tamar and Laszlo the Beautiful
Bajo la luna (2011)
Awdur:Deborah Kay Davies
Cyf:Mirta Rosenberg
Iaith:Spanish
Gwlad:Argentina

Y Diweddaraf