Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Byddwn yn ychwanegu at y gronfa a’i diweddaru yn barhaus.

Mae cyfieithiadau diweddar yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth Paul Henry, The Glass Aisle, wedi ei chyfieithu i’r Eidaleg gan Chiara de Luca (cyh. Edizioni Kolibris), cyfieithiad Sbaeneg o’r Mabinogi gan Luciana Cordo Ross (cyh. LOM Ediciones), a chyfieithiadau Arabeg o Bad Ideas/Chemicals gan Lloyd Markham, cyfieithiad gan Yordan Yordanov Kosturkov a The Golden Orphans gan Gary Raymond, wedi eu cyfieithu gan Mohamad Osman Khalifa - y ddau wedi eu cyhoeddi gan Al Arabi Publishing o'r Aifft.

Rydym hefyd wedi cefnogi cyfieithiad Groeg o feirdd Cymraeg, Anthology of Young Welsh Poets, gyda rhagair gan Jonathan Edwards a chyfieithwyd gan Georgia Kavvalou. Rydym yn edrych ymlaen at gyfieithiad Japaneaidd o antholeg o straeon byrion (cyfrol gyntaf The Library of Wales Short Story Anthology) gan Horinouchi Publishing.

Abrir un caja

Abrir un caja

Gog y Magog (2013)
Awdur:Richard Gwyn
Cyf:Jorge Fondebrider
Iaith:Spanish
Gwlad:Argentina
Aeblesmag

Aeblesmag

Fresh Apples
Forlaget Aronsen (2007)
Awdur:Rachel Trezise
Cyf:Morten Visby
Iaith:Danish
Gwlad:Denmark
Al Jafaf Altaweel

Al Jafaf Altaweel

The Long Dry
Sphinx (2008)
Awdur:Cynan Jones
Cyf:Ahmed Ibrahim
Iaith:Arabic
Gwlad:Egypt
Runt

Alkezm

Runt
Sphinx (2010)
Awdur:Niall Griffiths
Cyf:
Iaith:Arabic
Gwlad:Egypt
Alles, was ich am Strand gefunden habe

Alles, was ich am Strand gefunden habe

Everything I Found on the Beach
Liebeskind (2017)
Awdur:Cynan Jones
Cyf:Peter Torberg
Iaith:German
Gwlad:Germany
Stump

AMP

Stump
Baskerville (2007)
Awdur:Niall Griffiths
Cyf:Sverre Knudsen
Iaith:Norwegian
Gwlad:Norway

Y Diweddaraf