Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Dim ond detholiad bychan sydd ar gael wrth i'r wefan gael ei lansio ond byddwn yn ychwanegu'r gronfa gyfan yn raddol dros yr wythnosau nesaf.

Mae cyfieithiadau diweddar o'r wasg yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth gan Menna Elfyn wedi ei chyfieithu i'r Sbaeneg gan Eli Tolaretxipi, a gafodd ei lansio fis Mai yng Ngwlad y Basg, gyda chyfieithiad Basgeg i ddilyn. Rydym hefyd yn edrych ymlaen at gyfieithiad Ffrangeg o nofel yr awdur o Aberaeron, Cynan Jones, sef Everything I Found on the Beach, wedi ei chyfieithu gan enillydd gwobr gyfieithu Baudelaire, Mona de Pracontal o Baris. Ac mewn pryd ar gyfer ei berfformiad yn ffair lyfrau Guadalajara, Mecsico, fis Tachwedd, gyda'i gyfieithydd, yr awdur o'r Arianin, Andres Neuman, bydd cyfrol o farddoniaeth Owen Sheers yn cael ei chyhoeddi mewn Sbaeneg.

Rääpäle

Rääpäle

Runt
Like (2009)
Awdur:Niall Griffiths
Cyf:Moog Konttinen
Iaith:Finnish
Gwlad:Finland
Ragály

Ragály

Y Pla (Pestilence)
Koinónia Kiado (2004)
Awdur:Wiliam Owen Roberts
Cyf:Csuhai István
Iaith:Hungarian
Gwlad:Romania
Boy Running

Ragazzo di corsa

Boy Running
Kolibris (2019)
Awdur:Paul Henry
Cyf:Chiara De Luca
Iaith:Italian
Gwlad:Italy

Resistance (Greek)

Resistance
Oceanida (2008)
Awdur:Owen Sheers
Cyf:Effie Kallifatidi
Iaith:Greek
Gwlad:Greece

Y Diweddaraf