Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Byddwn yn ychwanegu at y gronfa a’i diweddaru yn barhaus.

Mae cyfieithiadau diweddar yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth Paul Henry, The Glass Aisle, wedi ei chyfieithu i’r Eidaleg gan Chiara de Luca (cyh. Edizioni Kolibris), cyfieithiad Sbaeneg o’r Mabinogi gan Luciana Cordo Ross (cyh. LOM Ediciones), a chyfieithiadau Arabeg o Bad Ideas/Chemicals gan Lloyd Markham, cyfieithiad gan Yordan Yordanov Kosturkov a The Golden Orphans gan Gary Raymond, wedi eu cyfieithu gan Mohamad Osman Khalifa - y ddau wedi eu cyhoeddi gan Al Arabi Publishing o'r Aifft.

Rydym hefyd wedi cefnogi cyfieithiad Groeg o feirdd Cymraeg, Anthology of Young Welsh Poets, gyda rhagair gan Jonathan Edwards a chyfieithwyd gan Georgia Kavvalou. Rydym yn edrych ymlaen at gyfieithiad Japaneaidd o antholeg o straeon byrion (cyfrol gyntaf The Library of Wales Short Story Anthology) gan Horinouchi Publishing.

Vinte poemas galeses

Edicións do Castro (1988)
Awdur:Various/Amryw
Cyf:Ricardo Palmás
Iaith:Galician
Gwlad:Spain
Qui?

Qui?

Collected Poems: 1945 - 1900
Les hauts-fonds (2015)
Awdur:R. S. Thomas
Cyf:Marie-Thérèse Castay, Paol Keineg, Jean-Yves Le Disez
Iaith:French
Gwlad:France
El Nadal d’un nen a Galles

El Nadal d’un nen a Galles

A Child’s Christmas in Wales
El cercle de Viena (2008)
Awdur:Dylan Thomas
Cyf:Francesc Parcerisas
Iaith:Catalan
Gwlad:Catalunya
Sulaa vahaa

Sulaa vahaa

Melting
Loki-Kirjat (2006)
Awdur:Anna Davis
Cyf:Anu Partanen
Iaith:Finnish
Gwlad:Finland
O’r Harbwr Gwag i’r Cefnfor Gwyn

Da porto deserto a bianco oceano

O’r Harbwr Gwag i’r Cefnfor Gwyn
Piero Manni (2000)
Awdur:Robin Llywelyn
Cyf:Erminia Passannanti
Iaith:Italian
Gwlad:Italy
Dark Territory

Dark Territory

Y Fro Dywyll (Dark Territory)
Y Lolfa (2017)
Awdur:Jerry Hunter
Cyf:Patrick K Ford
Iaith:English
Gwlad:Wales
Välkudes maa

Välkudes maa

Tartu Ülikool Kirjastus (2011)
Awdur:John Barnie
Cyf:Lauri Pilter
Iaith:Estonian
Gwlad:Estonia

Y Diweddaraf