Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Dim ond detholiad bychan sydd ar gael wrth i'r wefan gael ei lansio ond byddwn yn ychwanegu'r gronfa gyfan yn raddol dros yr wythnosau nesaf.

Mae cyfieithiadau diweddar o'r wasg yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth gan Menna Elfyn wedi ei chyfieithu i'r Sbaeneg gan Eli Tolaretxipi, a gafodd ei lansio fis Mai yng Ngwlad y Basg, gyda chyfieithiad Basgeg i ddilyn. Rydym hefyd yn edrych ymlaen at gyfieithiad Ffrangeg o nofel yr awdur o Aberaeron, Cynan Jones, sef Everything I Found on the Beach, wedi ei chyfieithu gan enillydd gwobr gyfieithu Baudelaire, Mona de Pracontal o Baris. Ac mewn pryd ar gyfer ei berfformiad yn ffair lyfrau Guadalajara, Mecsico, fis Tachwedd, gyda'i gyfieithydd, yr awdur o'r Arianin, Andres Neuman, bydd cyfrol o farddoniaeth Owen Sheers yn cael ei chyhoeddi mewn Sbaeneg.

Vinte poemas galeses

Edicións do Castro (1988)
Awdur:Various/Amryw
Cyf:Ricardo Palmás
Iaith:Galician
Gwlad:Spain
Qui?

Qui?

Collected Poems: 1945 - 1900
Les hauts-fonds (2015)
Awdur:R. S. Thomas
Cyf:Marie-Thérèse Castay, Paol Keineg, Jean-Yves Le Disez
Iaith:French
Gwlad:France
El Nadal d’un nen a Galles

El Nadal d’un nen a Galles

A Child’s Christmas in Wales
El cercle de Viena (2008)
Awdur:Dylan Thomas
Cyf:Francesc Parcerisas
Iaith:Catalan
Gwlad:Catalunya
Sulaa vahaa

Sulaa vahaa

Melting
Loki-Kirjat (2006)
Awdur:Anna Davis
Cyf:Anu Partanen
Iaith:Finnish
Gwlad:Finland
O’r Harbwr Gwag i’r Cefnfor Gwyn

Da porto deserto a bianco oceano

O’r Harbwr Gwag i’r Cefnfor Gwyn
Piero Manni (2000)
Awdur:Robin Llywelyn
Cyf:Erminia Passannanti
Iaith:Italian
Gwlad:Italy
Dark Territory

Dark Territory

Y Fro Dywyll (Dark Territory)
Y Lolfa (2017)
Awdur:Jerry Hunter
Cyf:Patrick K Ford
Iaith:English
Gwlad:Wales
Välkudes maa

Välkudes maa

Tartu Ülikool Kirjastus (2011)
Awdur:John Barnie
Cyf:Lauri Pilter
Iaith:Estonian
Gwlad:Estonia

Y Diweddaraf