Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Dim ond detholiad bychan sydd ar gael wrth i'r wefan gael ei lansio ond byddwn yn ychwanegu'r gronfa gyfan yn raddol dros yr wythnosau nesaf.

Mae cyfieithiadau diweddar o'r wasg yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth gan Menna Elfyn wedi ei chyfieithu i'r Sbaeneg gan Eli Tolaretxipi, a gafodd ei lansio fis Mai yng Ngwlad y Basg, gyda chyfieithiad Basgeg i ddilyn. Rydym hefyd yn edrych ymlaen at gyfieithiad Ffrangeg o nofel yr awdur o Aberaeron, Cynan Jones, sef Everything I Found on the Beach, wedi ei chyfieithu gan enillydd gwobr gyfieithu Baudelaire, Mona de Pracontal o Baris. Ac mewn pryd ar gyfer ei berfformiad yn ffair lyfrau Guadalajara, Mecsico, fis Tachwedd, gyda'i gyfieithydd, yr awdur o'r Arianin, Andres Neuman, bydd cyfrol o farddoniaeth Owen Sheers yn cael ei chyhoeddi mewn Sbaeneg.

Peach

Հատուցում (Retribution)

Peach
Guitank (2020)
Awdur:Emma Glass
Cyf:Alexander Aghabekyan
Iaith:Armenian
Gwlad:Armenia
المدينة الفارغة (The Empty City)

المدينة الفارغة (The Empty City)

The Golden Orphans
Al Arabi Publishing (2020)
Awdur:Gary Raymond
Cyf:Mohammad Osman Khalifa
Iaith:Arabic
Gwlad:Egypt
Woman Who Brings the Rain

المراة التي تجلب المطر (“Woman Who Brings Rain”)

Woman Who Brings the Rain
Sefsafa Publishing House (2019)
Awdur:Eluned Gramich
Cyf:Abeldehim Youssef Ramadan
Iaith:Arabic
Gwlad:Egypt
بدلة الفضاء البرتقالية (The Orange Spacesuit)

بدلة الفضاء البرتقالية (The Orange Spacesuit)

Bad Ideas \ Chemicals
Al Arabi Publishing (2020)
Awdur:Lloyd Markham
Cyf:Yordan Yordanov Kosturkov
Iaith:Arabic
Gwlad:Egypt

Y Diweddaraf