Cyfieithiadau

Gellir pori ein cronfa ddata o gyfieithiadau o lenyddiaeth Cymru isod. Dim ond detholiad bychan sydd ar gael wrth i'r wefan gael ei lansio ond byddwn yn ychwanegu'r gronfa gyfan yn raddol dros yr wythnosau nesaf.

Mae cyfieithiadau diweddar o'r wasg yn cynnwys cyfrol o farddoniaeth gan Menna Elfyn wedi ei chyfieithu i'r Sbaeneg gan Eli Tolaretxipi, a gafodd ei lansio fis Mai yng Ngwlad y Basg, gyda chyfieithiad Basgeg i ddilyn. Rydym hefyd yn edrych ymlaen at gyfieithiad Ffrangeg o nofel yr awdur o Aberaeron, Cynan Jones, sef Everything I Found on the Beach, wedi ei chyfieithu gan enillydd gwobr gyfieithu Baudelaire, Mona de Pracontal o Baris. Ac mewn pryd ar gyfer ei berfformiad yn ffair lyfrau Guadalajara, Mecsico, fis Tachwedd, gyda'i gyfieithydd, yr awdur o'r Arianin, Andres Neuman, bydd cyfrol o farddoniaeth Owen Sheers yn cael ei chyhoeddi mewn Sbaeneg.

Aeblesmag

Aeblesmag

Fresh Apples
Forlaget Aronsen (2007)
Awdur:Rachel Trezise
Cyf:Morten Visby
Iaith:Danish
Gwlad:Denmark
Al Jafaf Altaweel

Al Jafaf Altaweel

The Long Dry
Sphinx (2008)
Awdur:Cynan Jones
Cyf:Ahmed Ibrahim
Iaith:Arabic
Gwlad:Egypt
Runt

Alkezm

Runt
Sphinx (2010)
Awdur:Niall Griffiths
Cyf:
Iaith:Arabic
Gwlad:Egypt
Alles, was ich am Strand gefunden habe

Alles, was ich am Strand gefunden habe

Everything I Found on the Beach
Liebeskind (2017)
Awdur:Cynan Jones
Cyf:Peter Torberg
Iaith:German
Gwlad:Germany
Stump

AMP

Stump
Baskerville (2007)
Awdur:Niall Griffiths
Cyf:Sverre Knudsen
Iaith:Norwegian
Gwlad:Norway
Au bout des docks

Au bout des docks

Deadwater
Rivages (2007)
Awdur:Sean Burke
Cyf:Pierre Lalet
Iaith:French
Gwlad:France

Y Diweddaraf