Emilia Ivancu is a literary critic, poet and translator. She teaches Romanian language and literature in Poznań, Poland and holds a position at the University of Alba Iulia, Romania. Her doctoral dissertation is a contribution to the discipline of Postcolonial Studies, and her publications include Travels with Steinbeck in Search of America (2005), Dictionary of Lucian Blaga’s Theatrical Characters (co-author, 2005), The Birth of Trystan and Other Poems/Naşterea lui Tristan şi alte poeme (translator and co-author with Diarmuid Johnson, 2010), The Romanian-Polish/Polish-Romanian Dictionary (co-author, 2011), Jocul de a nu fi mai mult decât sunt/Gra w to, aby nie być więcej niż jestem (2012) – a volume of poetry translated into Polish by Tomasz Klimkowski and A Young Sun/ Un soare tânăr (2012) by Diarmuid Johnson, a multilingual volume of poetry, which she translated into Romanian. She is co-founder and Secretary of ARADOS, a society for the promotion of lyric traditions from the Celtic countries, Romania and Poland. Presently Emilia Ivancu is translating Angharad Price’s novel O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) into Romanian and is working on various other poetry translation projects, including a volume of Breton ballads.