Llewelyn Hopwood has been proclaimed the winner of the 2018 Wales Literature Exchange and Wales PEN Cymru Her Gyfieithu (Welsh-language Translation Challenge).
Originally from Carmarthen, Llewelyn Hopwood currently eads modern languages at Jesus College, Oxford. He will receives a ...more
How does a word begin? How does movement begin? How do they combine into a form that has its roots in tradition yet lends itself to endless innovation?
Poets Eurig Salisbury and Sampurna Chattarji met in a poetry translation workshop in 2010 and have kept in touch ever since. ...more
Bad Ideas \ Chemicals (Parthian Books) by Lloyd Markham has been shortlisted for the Betty Trask Award 2018.
Set in a dystopian, not-too distant future, the novel takes the traditional south Wales novel of urban decay into completely new territory.
The Betty Trask Prize is ...more
Every year, Wales Literature Exchange works together with Wales PEN Cymru and Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (The Association of Welsh Translators and Interpreters) to host the Translation Challenge, which encourages and promotes creative and literary translation into Welsh. The ...more