Hywel Griffiths 2011

The poet Hywel Griffiths was the winner of the 2011 Translators’ House Wales Translation Challenge.

His winning entry was a humourous and highly natural translation of the piece Old Bank Notes by Lin Sagovsky.

The Translation Challenge in 2011 was part of a unique project in partnership with The National Library of Wales and the writers’ group “26”. 26 translators were invited to take part in the challenge alongside the 26 writers who had been tasked with writing about one object belonging to the Library. The original texts – half in Welsh and half in English, had to be 62 words long and the translations also had to be the same length.

Lin Sagovsky’s original piece was a response to an old banknote from the Aberystwyth and Tregaron bank, otherwise known as the Black Sheep Bank, established by local Ceredigion drovers in the 18th century.

Hywel is one of Wales’ foremost young poets and he won the Crown at The Cardiff National Eisteddfod in 2008. Earlier this year, he was selected to participate in a Wales Arts International and British Council Writers’ Chain translation workshop organised by Wales Literature Exchange, working with poets from across the Indian sub-continent.

All the translations along with the original pieces of writing will be displayed with the “treasure” on the 26 Treasures website at www.26treasures.com

The book “26 Treasures”, which features not only the writing and translations from Wales, but also 78 other writers’ responses to treasures in the V&A Museum, the National Museum of Scotland and the National Museum of Northern Ireland, will be launched at the National Library of Wales on June 12th, 2012.

Hywel Griffiths is one of Wales' foremost young poets, winner of the Crown at the 2008 National Eisteddfod.