Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.

Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.

Mancha perfecta

Mancha perfecta

Perffaith Nam
Trea (2011)
Author :Menna Elfyn
Trans:Eli Tolaretxipi
Language:Spanish
Country:Spain
Perffaith Nam (Hindu)

Perffaith Nam (Hindu)

Perffaith Nam
Kritya (2015)
Author :Menna Elfyn
Trans:Rati Saxena
Language:Hindu
Country:India
Pijin

Pijin

Pigeon
Parthian (2016)
Author :Alys Conran
Trans:Siân Northey
Language:Welsh
Country:Wales
Portrait of the Artist as a Young Dog

Портрет на уметникот како млад пес

Portrait of the Artist as a Young Dog
Ars Lamina (2016)
Author :Dylan Thomas
Trans:Kosta Bojcheski
Language:Macedonian
Country:Macedonia
Daniel’s Beetles

Daniel’s Beetles

Pryfeta
Seren (2011)
Author :Tony Bianchi
Trans:Tony Bianchi
Language:English
Country:United Kingdom
Pum Cynnig i Gymro

Uciekałem pięć razy

Pum Cynnig i Gymro
Replika (2017)
Author :John Elwyn Jones
Trans:Marta Listewnik
Language:Polish
Country:Poland

Latest News