Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.

Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.

In de maneschijn

In de maneschijn

Un Nos Ola Leuad
Podium (2003)
Author :Caradog Prichard
Trans:Frank Lekens
Language:Dutch
Country:Netherlands
In einer mondhellen Nacht

In einer mondhellen Nacht

Un Nos Ola Leuad
Piper Verlag (2000)
Author :Caradog Prichard
Trans:Christel Dormagen
Language:German
Country:Germany
Jedna Księżycowa Noc

Jedna Księżycowa Noc

Un Nos Ola Leuad
Officyna (2017)
Author :Caradog Prichard
Trans:Marta Listewnik
Language:Polish
Country:Poland
One Moonlit Night

One Moonlit Night

Un Nos Ola Leuad
Canongate (1995)
Author :Caradog Prichard
Trans:Philip Mitchell
Language:English
Country:United Kingdom
Una Notte di Luna Piena

Una Notte di Luna Piena

Un Nos Ola Leuad
Mobydick (2008)
Author :Caradog Prichard
Trans:Andrea Bianchi & Silvana Siviero
Language:Italian
Country:Italy
Une nuit de pleine lune

Une nuit de pleine lune

Un Nos Ola Leuad
Actes Sud (1990)
Author :Caradog Prichard
Trans:Jean-Yves Le Disez & Carys Lewis
Language:French
Country:France

Latest News