Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here as we will be continually updating the database.

Some recent new translations include an Italian translation of Paul Henry’s collection of poetry, The Glass Aisle, which was selected to our Bookcase in 2018. The translation, il corridoio di vetro, was translated into Italian by Chiara de Luca and published by Edizioni Kolibris. We were very pleased to receive copies of the Spanish translation of Y Mabinogion, Relatos galeses medievales, translated by Luciana Cordo Russo for LOM Ediciones in Chile. Al Arabi Publishing in Egypt recently published their Arabic translations of Lloyd Markham’s Bad Ideas/Chemicals (trans. Yordan Yordanov Kosturkov) and Gary Raymond’s The Golden Orphans (trans. Mohammad Osman Khalifa). Lloyd and Gary launched the translations of their books in Cairo Book Fair in January 2020

We have also awarded grants for the translations of anthologies of Welsh writing, including a Greek Anthology of Young Welsh Poets, published by Vakxikon Publishing with a preface by Jonathan Edwards and translated by Georgia Kavvalou. Poets featured in the anthology include Grug Muse, Hanan Issa, Iestyn Tyne and Joe Dunthorne. Meanwhile we eagerly await the arrival of the Japanese translation of The Library of Wales Short Story Anthology, published by Horinouchi Publishing. 

Cardiff Dead

Cardiff Dead

Cardiff Dead
L’esprit des péninsules (2002)
Author :John Williams
Trans:Christine Raguet-Bouvart
Language:French
Country:France
Dernier train pour Llanelli

Dernier train pour Llanelli

The Last Llanelli Train
L’esprit des péninsules (2006)
Author :Robert Lewis
Trans:Patricia Barbe-Girault
Language:French
Country:France
Le Prince de Galles

Le Prince de Galles

The Prince of Wales
L’esprit des péninsules (2005)
Author :John Williams
Trans:Christine Raguet-Bouvart
Language:French
Country:France
Temperance Town

Temperance Town

L’esprit des péninsules (2006)
Author :John Williams
Trans:Christine Raguet-Bouvart
Language:French
Country:France
Mari d’Ingrid

Mari d’Ingrid

Ingrid’s Husband
L’Harmattan (2008)
Author :Paul Henry
Trans:Gérard Augustin
Language:French
Country:France
Qui?

Qui?

Collected Poems: 1945 - 1900
Les hauts-fonds (2015)
Author :R. S. Thomas
Trans:Marie-Thérèse Castay, Paol Keineg, Jean-Yves Le Disez
Language:French
Country:France
Alles, was ich am Strand gefunden habe

Alles, was ich am Strand gefunden habe

Everything I Found on the Beach
Liebeskind (2017)
Author :Cynan Jones
Trans:Peter Torberg
Language:German
Country:Germany
Graben

Graben

The Dig
Liebeskind (2015)
Author :Cynan Jones
Trans:Peter Torberg
Language:German
Country:Germany
Lampaanköyrijä

Lampaanköyrijä

Sheepshagger
Like (2008)
Author :Niall Griffiths
Trans:Moog Konttinen
Language:Finnish
Country:Finland
Rääpäle

Rääpäle

Runt
Like (2009)
Author :Niall Griffiths
Trans:Moog Konttinen
Language:Finnish
Country:Finland
Y Pla (Pestilence)

Der Schwarze Tod

Y Pla (Pestilence)
List Verlag (1993)
Author :Wiliam Owen Roberts
Trans:Klaus Berr
Language:German
Country:Germany
Sulaa vahaa

Sulaa vahaa

Melting
Loki-Kirjat (2006)
Author :Anna Davis
Trans:Anu Partanen
Language:Finnish
Country:Finland
El desayuno del vagabundo

El desayuno del vagabundo

The Vagabond’s Breakfast
LOM (2014)
Author :Richard Gwyn
Trans:Jorge Fondebrider
Language:Spanish
Country:Chile
Intermission

Intervalo

Intermission
LOM (2016)
Author :Owen Martell
Trans:Jorge Fondebrider
Language:Spanish
Country:Chile
Los países de los otros

Los países de los otros

Other People’s Countries: A Journey into Memory
LOM (2018)
Author :Patrick McGuinness
Trans:Jorge Fondebrider
Language:Spanish
Country:Chile

Latest News