Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.

Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.

O’r Harbwr Gwag i’r Cefnfor Gwyn

Da porto deserto a bianco oceano

O’r Harbwr Gwag i’r Cefnfor Gwyn
Piero Manni (2000)
Author :Robin Llywelyn
Trans:Erminia Passannanti
Language:Italian
Country:Italy
Daniel’s Beetles

Daniel’s Beetles

Pryfeta
Seren (2011)
Author :Tony Bianchi
Trans:Tony Bianchi
Language:English
Country:United Kingdom
De burcht

De burcht

The Dig
Koppernik (2015)
Author :Cynan Jones
Trans:Jona Hoek
Language:Dutch
Country:Netherlands
Déliquescence

Déliquescence

True Things About Me
Editions du Masque (2012)
Author :Deborah Kay Davies
Trans:Jean Esch
Language:French
Country:France
Der Fischer

Der Fischer

Festivaletteratura (2012)
Author :Eurig Salisbury
Trans:Christine Wagner
Language:German
Country:Italy
Der Schatz

Der Schatz

Te yn y Grug and other stories
Waldgut Verlag (2009)
Author :Kate Roberts
Trans:Wolfgang Schamoni
Language:German
Country:Switzerland

Latest News