Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.

Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.

L’età della sedia vuota

L’età della sedia vuota

Il Ponte del Sale (2010)
Author :Patrick McGuinness
Trans:Giorgia Sensi
Language:Italian
Country:Italy
L’ultimo anno verde

L’ultimo anno verde

Kolibris (2011)
Author :John Powell Ward
Trans:Chiara de Luca
Language:Italian
Country:Italy
La Longue sécheresse

La Longue sécheresse

The Long Dry
Editions Joelle Losfeld (2010)
Author :Cynan Jones
Trans:Mona de Pracontal
Language:French
Country:France
La lunga siccità

La lunga siccità

The Long Dry
Isbn Edizioni (2009)
Author :Cynan Jones
Trans:Gioia Guerzoni
Language:Italian
Country:Italy
La Peste

La Peste

Y Pla (Pestilence)
Mobydick (2006)
Author :Wiliam Owen Roberts
Trans:Andrea Bianchi & Silvana Siviero
Language:Italian
Country:Italy
La Peste Noir

La Peste Noir

Y Pla (Pestilence)
Terre de Brume (2000)
Author :Wiliam Owen Roberts
Trans:Marie-Thérèse Castay
Language:French
Country:France

Latest News