Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.

Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.

Podmornica

Podmornica

Submarine
Goga (2012)
Author :Joe Dunthorne
Trans:Maja Žorga Dulmin
Language:Slovenian
Country:Slovenia
Poezija za večerjo: R. S. Thomas

Poezija za večerjo: R. S. Thomas

Mladinska knjiga (2013)
Author :R. S. Thomas
Trans:Veno Taufer
Language:Slovenian
Country:Slovenia
Povratak u Cardiff

Povratak u Cardiff

Cardiff Dead
Fraktura (2003)
Author :John Williams
Trans:Marijana Javornik Čubrić
Language:Croatian
Country:Croatia
Princ od Walesa

Princ od Walesa

The Prince of Wales
Fraktura (2004)
Author :John Williams
Trans:Marijana Javornik Čubrić
Language:
Country:Croatia
Principe de Galles

Principe de Galles

The Prince of Wales
Scritturapura Editore (2007)
Author :John Williams
Trans:Simona Ferro
Language:Italian
Country:Italy
Pět hospod, dva bary a jeden noční klub

Pět hospod, dva bary a jeden noční klub

Five pubs, two bars and a nightclub
Argo (2007)
Author :John Williams
Trans:Zuzana Koubková
Language:Czech
Country:Czech Republic

Latest News