Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.

Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.

Välkudes maa

Välkudes maa

Tartu Ülikool Kirjastus (2011)
Author :John Barnie
Trans:Lauri Pilter
Language:Estonian
Country:Estonia

Vinte poemas galeses

Edicións do Castro (1988)
Author :Various/Amryw
Trans:Ricardo Palmás
Language:Galician
Country:Spain

Vistini za mene

Ars Lamina (2013)
Author :Deborah Kay Davies
Trans:Kalina Janeva
Language:Macedonian
Country:Macedonia
Vizet / Water

Vizet / Water

Water
Konkrét Könyvek (2003)
Author :Peter Finch
Trans:Kovács Kinga
Language:Hungarian
Country:Hungary
Vogelzang in de gaten

Vogelzang in de gaten

Ijzer / Demense (2009)
Author :Gwyneth Lewis
Trans:Katelijne De Vuyst
Language:Dutch
Country:Netherlands
Volšebni Vrski

Volšebni Vrski

Dolenni Hud (Visiting Home)
Blesok (2012)
Author :Owen Martell
Trans:Igor Isakovsky
Language:Macedonian
Country:Macedonia

Latest News