Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.
Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.
|Tartu Ülikool Kirjastus (2011)|
|Author :||John Barnie|
|Author :||Owen Sheers|
|Edicións do Castro (1988)|
|Ars Lamina (2013)|
|Author :||Deborah Kay Davies|
What first inspired you to be an author and where do your ideas come from?
I started writing my first novel when I ...more
This call is now closed.
Mercator International wishes to invite applications from committed and experienced ...more