Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.

Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.

Une nuit de pleine lune

Une nuit de pleine lune

Un Nos Ola Leuad
Actes Sud (1990)
Author :Caradog Prichard
Trans:Jean-Yves Le Disez & Carys Lewis
Language:French
Country:France
Une vie d’emprunt

Une vie d’emprunt

Ten Seconds from the Sun
Fayard (2005)
Author :Russell Celyn Jones
Trans:Jacques Chabert
Language:French
Country:France
Välkudes maa

Välkudes maa

Tartu Ülikool Kirjastus (2011)
Author :John Barnie
Trans:Lauri Pilter
Language:Estonian
Country:Estonia
Vastarinta

Vastarinta

Resistance
Otava (2009)
Author :Owen Sheers
Trans:Jaakko Kankaanpää
Language:Finnish
Country:Finland
Resistance

Verzet

Resistance
Ambo (2007)
Author :Owen Sheers
Trans:Ankie Blommesteijn
Language:Dutch
Country:Netherlands

Vinte poemas galeses

Edicións do Castro (1988)
Author :Various/Amryw
Trans:Ricardo Palmás
Language:Galician
Country:Spain

Latest News