Translations

Browse our database of Welsh literature in translation below. Bear with us as we work on adding our full database of translations here. Several hundred further translations will be added over the coming months.

Some recent new translations include two volumes of poems by Gog y Magog publishers in Buenos Aires: Richard Gwyn translated into Spanish by Jorge Fondebrider and Tiffany Atkinson translated by Inés Garland and Silvia Camerotto. Following the centenary celebrations of R. S. Thomas's birth, a Slovenian translation by Veno Taufer and a new Catalan translation have been published. We have also marked the Chinese New Year celebrations with a special issue on Welsh literature and art in Chinese translation by the review Foreign Literature and Art published by Shanghai Translation Publishing House, edited by Yan Ying. Meanwhile, we eagerly await the arrival of the Bengali translation by Sunandan Roy Chowdhury of O! Tyn y Gorchudd (The Life of Rebecca Jones) by Angharad Price.

Aeblesmag

Aeblesmag

Fresh Apples
Forlaget Aronsen (2007)
Author :Rachel Trezise
Trans:Morten Visby
Language:Danish
Country:Denmark
Al Jafaf Altaweel

Al Jafaf Altaweel

The Long Dry
Sphinx (2008)
Author :Cynan Jones
Trans:Ahmed Ibrahim
Language:Arabic
Country:Egypt
Runt

Alkezm

Runt
Sphinx (2010)
Author :Niall Griffiths
Trans:
Language:Arabic
Country:Egypt
Alles, was ich am Strand gefunden habe

Alles, was ich am Strand gefunden habe

Everything I Found on the Beach
Liebeskind (2017)
Author :Cynan Jones
Trans:Peter Torberg
Language:German
Country:Germany
Stump

AMP

Stump
Baskerville (2007)
Author :Niall Griffiths
Trans:Sverre Knudsen
Language:Norwegian
Country:Norway
Au bout des docks

Au bout des docks

Deadwater
Rivages (2007)
Author :Sean Burke
Trans:Pierre Lalet
Language:French
Country:France

Latest News