Translation Challenge

The Translation Challenge and Her Gyfieithu were established in 2009 in order to promote and celebrate the crucial contribution that translators make to enabling literature to travel across frontiers. Through the work of literary translators, authors and poets can reach new audiences as well as internationalise their careers. The prizes are also a recognition of literary translation as one of the creative arts and they aim to encourage new and emerging literary translators.

This year, the poems to translate are Inspekcja z Londynu, Wiadomość z wyspy Wight and Wyspa koronek by contemporary Polish poet, Wioletta Greg.

The winner of the challenge will be announced at a special event at Hay Festival.


To read more about how to enter and about the challenge, click here.

Related Content