20 December 2013
A Child's Christmas in Wales by Dylan Thomas, translated into Catalan by Francesc Parcerisas, to mark the end of the calendar year and to thank all of you who collaborated with us in 2013.
'All the Christmases roll down toward the two-tongued sea, like a cold and headlong moon bundling down the sky that was our street; and they stop at the rim of the ice-edged, fish-freezing waves, and I plunge my hands in the snow and bring out whatever I can find. In goes my hand into that wool-white bell-tongued ball of holidays resting at the rim of the carol-singing sea, and out come Mrs Porthero and the firemen', writes Dylan Thomas.
Take a look also at Schreef, distributed to Dutch booksellers and publishers, whose latest issue features A Child's Christmas in Wales, looking ahead to Dylan Thomas centenary celebrations in 2014.