Browse our Bookshelves, selected annually by the Exchange as a window to recent Welsh literary works which we recommend for translation.
"Nofel ddeallus a dychmygus, sy'n mynd â ni o Bort Talbot i Gwatemala, o'r jyngl i berthynas ingol gŵr a gwraig. Cewch salwch a gwella, realiti a swyngyfaredd, pryfed cop a cherddoriaeth, ofnau a sut i'w goresgyn. Cyfanwaith pleserus, rhwydd a ffres"
Meg Elis, beirniad Medal Rhyddiaith Eisteddfod 2023
"Llyfr hudolus sy’n cyffwrdd â’r enaid ac yn aros yn y cof"
Nici Beech, un o feirniaid Llyfr y Flwyddyn 2024
'Gwae'r sawl sy’n credu nad yw gwyrthiau'n gallu digwydd ac mai straeon hud a lledrith ydyn nhw i gyd. Beth yw'r gwahaniaeth, beth bynnag? I mi, os yw stori'n bod, mae'n wir. Ac os yw rhywun yn credu rhywbeth o fewn muriau stori, yna pam ddim ei gredu o fewn muriau bywyd?' Bydd y nofel hon yn mynd â chi ar daith anturus wrth i Muriel geisio dod o hyd i atebion. Ond mae rhaid iddi wynebu ei phryderon a'i hofnau mwyaf yn gyntaf, ac i wneud hynny, mae'n rhaid iddi dorri'n rhydd oddi wrth y gweoedd hynny sy'n ei chlymu'n saff.
Sebra
"Nofel ddeallus a dychmygus, sy'n mynd â ni o Bort Talbot i Gwatemala, o'r jyngl i berthynas ingol gŵr a gwraig. Cewch salwch a gwella, realiti a swyngyfaredd, pryfed cop a cherddoriaeth, ofnau a sut i'w goresgyn. Cyfanwaith pleserus, rhwydd a ffres"
Darllenwch fwy o adolygiadauMeg Elis, beirniad Medal Rhyddiaith Eisteddfod 2023